TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 12:3

Konteks

12:3 May the Lord cut off 1  all flattering lips,

and the tongue that boasts! 2 

Mazmur 29:3

Konteks

29:3 The Lord’s shout is heard over the water; 3 

the majestic God thunders, 4 

the Lord appears over the surging water. 5 

Mazmur 38:16

Konteks

38:16 I have prayed for deliverance, because otherwise they will gloat over me; 6 

when my foot slips they will arrogantly taunt me. 7 

Mazmur 76:1

Konteks
Psalm 76 8 

For the music director; to be accompanied by stringed instruments; a psalm of Asaph, a song.

76:1 God has revealed himself in Judah; 9 

in Israel his reputation 10  is great.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:3]  1 tn The verb form is a jussive, indicating that the statement is imprecatory (“May the Lord cut off”), not indicative (“The Lord will cut off”; see also Ps 109:15 and Mal 2:12). The psalmist appeals to God to destroy the wicked, rather than simply stating his confidence that he will. In this way he seeks to activate divine judgment by appealing to God’s just character. For an example of the power of such a curse, see Judg 9:7-57.

[12:3]  2 tn Heb “a tongue speaking great [things].”

[29:3]  3 tn Heb “the voice of the Lord [is] over the water.” As the next line makes clear, the “voice of the Lord” is here the thunder that accompanies a violent storm. The psalm depicts the Lord in the role of a warrior-king, so the thunder is his battle cry, as it were.

[29:3]  4 tn The Hebrew perfect verbal form is probably descriptive. In dramatic fashion the psalmist portrays the Lord coming in the storm to do battle with his enemies and to vindicate his people.

[29:3]  5 tn Traditionally “many waters.” The geographical references in the psalm (Lebanon, Sirion, Kadesh) suggest this is a reference to the Mediterranean Sea (see Ezek 26:19; 27:26). The psalmist describes a powerful storm moving in from the sea and sweeping over the mountainous areas north of Israel. The “surging waters” may symbolize the hostile enemies of God who seek to destroy his people (see Pss 18:17; 32:6; 77:20; 93:4; 144:7; Isa 17:13; Jer 51:55; Ezek 26:19; Hab 3:15). In this case the Lord is depicted as elevated above and sovereign over the raging waters.

[38:16]  6 tn Heb “For I said, ‘Lest they rejoice over me.’” The psalmist recalls the motivating argument of his petition. He probably prefaced this statement with a prayer for deliverance (see Pss 7:1-2; 13:3-4; 28:1).

[38:16]  7 tn Heb “they will magnify against me.” See Pss 35:26; 55:13.

[76:1]  8 sn Psalm 76. The psalmist depicts God as a mighty warrior who destroys Israel’s enemies.

[76:1]  9 tn Or “God is known in Judah.”

[76:1]  10 tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation.



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA